«Слободан Милошевич, должно быть, ухмыляется в могиле, — пишет сегодня Independent. — Спустя почти 10 лет после уличных протестов, ниспровергнувших покойного сербского диктатора, его политические наследники находятся в шаге от того, чтобы вновь заполучить власть в Белграде». Конечно, сегодня ситуация на Балканах не та, что 10 лет назад, продолжает газета. Даже если выборы выиграет националистическая Радикальная партия, вряд ли стоит ожидать повторения кошмарных событий конца 90-ых годов. Но это не означает, что на результаты сербских выборов можно закрывать глаза. Сербия под руководством националистов может доставить немало неприятностей не только своим соседям, но и ЕС, и НАТО. Во-первых, радикалы в Белграде сделают все возможное, чтобы хаос в Косове не прекращался. Для Великобритании это особенно неприятно, поскольку британские войска по-прежнему составляют значительную часть контингента НАТО в Косове. Во-вторых, сербские радикалы немедленно обратят свое внимание на все еще нестабильную Боснию, где живет достаточно много сербов. Босния традиционно была мишенью сербских националистов, и ситуация там может стать напряженной при самом незначительном толчке со стороны Белграда. И наконец, радикалы с удвоенной энергией будут укреплять связи Сербии с Россией. Вполне возможно, полагает Independent, что одним из результатов этого сотрудничества станет появление российских военных баз на территории Сербии. На практике будет означать конец разработанной Евросоюзом совместно с НАТО стратегической линии на Балканах, предполагающей «заморозку» локальных конфликтов и споров в случае, если весь регион более или менее одновременно станет частью ключевых европейских институтов. В нынешнем виде регион может разделиться на две неравные части: более крупную прозападную, и относительно небольшую пророссийскую. Independent предупреждает, что в этом случае превращение Балкан в очередной плацдарм, где крупные мировые игроки меряются силами и влиянием, неизбежно. Региональная торговля застопорится, затормозив экономический рост и подъем уровня благосостояния — единственный гарант долгосрочной стабильности. Пожар национализма разгорится снова. К сожалению, поделать с этим ничего нельзя, констатирует Independent. Сербы, озлобленные признанием Косова, отношением к своей стране в Гаагском трибунале и печальными экономическими итогами последних лет, вряд ли прислушаются к голосу Запада. Остается только надеяться на победу партии Бориса Тадича, и готовиться к худшему, если этого не произойдет. Бирманская хунта показала свое лицо «Соседи Бирмы должны надавить на режим в Рангуне, чтобы облегчить доступ в страну иностранных гуманитарных организаций» Daily Telegraph
Природные катастрофы иногда случаются, и с этим ничего не поделаешь, пишет Daily Telegraph. Все крупные мировые религии подходят к этому обстоятельству с неохотным согласием и даже элементом фатализма. Но когда катастрофа создается человеческими руками
Бирманская хунта не своими руками затопила полстраны. Но ее черствость превращает природный катаклизм в трагедию. Более миллиона жителей страны могут погибнуть из-за мелочности, ксенофобии и глупости генералов, никогда не бывших на войне. Ни одна страна, даже самая могущественная, не имеет достаточно ресурсов, чтобы справиться с внезапным натиском природы, полагает Daily Telegraph, напоминая читателям о том, что произошло в Новом Орлеане после урагана «Катрина». Но Бирма — не США, это бедная страна, а ее руководство неустанно делает ее еще беднее. Да, бирманская хунта опасается Запада и ООН, но у нее существуют относительно приличные отношения с соседями: Индией, Китаем, Таиландом, Индонезией. Эти страны немедленно выразили готовность помочь Бирме, и некоторая часть предложенной помощи все же была принята. Но этого недостаточно. Соседи Бирмы должны надавить на режим в Рангуне, чтобы облегчить доступ в страну иностранных гуманитарных организаций, полагает Daily Telegraph. Бирманские власти своим поведением доказали то, в чем их всегда обвиняли их оппоненты: ради сохранения власти они с радостью готовы пожертвовать собственными гражданами. Тираны по всему миру, от Хараре до Пхеньяна, преподносят себя как защитников своего народа, находящегося в осаде. Но бывает, что внезапная катастрофа приводит в движение общественные механизмы, которые в итоге ниспровергают режим. Медведи и пинг-понг Financial Times посвящает редакционную статью состоявшемуся визиту главы КНР Ху Цзинтао в Японию, замечая, что еще с момента посещения Поднебесной Синдзо Абе, японским премьером, в 2006 году разговоры о грядущей оттепели в отношении двух стран не утихают. «Пекин и Токио, возможно, уже вскоре сумеют договориться о совместной разработке газовых месторождений в Восточно-Китайском море» Financial Times
В этот раз язык дипломатии обогатился пандами и настольным теннисом, пишет FT, имея в виду подарок пары животных Токийскому зоопарку, и матч по пинг-понгу в городском университете, в котором принял участие китайский лидер. Критики не преминут указать, что за этими жестами не последовали никаких конкретных достижений: например, стороны так и не смогли разрешить территориальный спор вокруг богатых газом месторождений в Восточно-Китайском море. Да и общественное мнение пока не отражает изменений в официальном языке. Но ни в коем случае не следует недооценивать наметившееся сближение двух наиболее могущественных государств восточной Азии, предупреждает Financial Times. Газета отмечает, что за прошедшие два года стороны сумели договориться по целому ряду вопросов, проводят ежегодные встречи на высоком уровне. Пекин и Токио, возможно, уже вскоре сумеют договориться о совместной разработке газовых месторождений в Восточно-Китайском море. Такое развитие событий, безусловно, приветствуется, особенно в США — союзнике Японии и признанном гаранте стабильности в Тихоокеанском регионе. Очень важно, по мнению FT, иметь канал связи с Китаем, поскольку недопонимание в таких чувствительных вопросах, как, например, северокорейская ядерная программа, чреваты крупными неприятностями. На очереди переход отношений Пекина и Токио от стадии предупреждения конфликтов к конструктивной фазе, завершает Financial Times. От этого в выигрыше останутся не только Япония и Китай, но и остальной мир. Лидеры обоих государств положили этому процессу хорошее начало. Обзор подготовила Михаил Смотряев, Русская служба Би-би-си
ВВС
|